山东沂河村34-36号楼夏斌诊所夏斌医生收到2)如果你要发邮件地址给外国人(不懂中文),那么我建议你把中文地址打印在一张纸上,让对方在邮寄的时候把这个地址贴在上面,1)如果中国人从国外寄东西到中国,用英文写下省名和国名,3)如果两种方法都不行,你就得把中文地址翻译成英文,只有国内邮局才能理解英文。
原则是中国地名要用汉语拼音,地址从小到大要用阿拉伯数字。
1)如果中国人从国外寄东西到中国,用英文写下省名和国名。比如寄到山东,只要在信封和包裹正面写上:中华民国山东人,下面用中文写上收件人的地址姓名即可。山东沂河村34-36号楼夏斌诊所夏斌医生收到2)如果你要发邮件地址给外国人(不懂中文),那么我建议你把中文地址打印在一张纸上,让对方在邮寄的时候把这个地址贴在上面。3)如果两种方法都不行,你就得把中文地址翻译成英文,只有国内邮局才能理解英文。夏斌诊所:夏-滨诊所义和:义和河村:34-36号楼二村:34-36号楼如果后面有电话号码地址,会比较安全。
首先,英文 地址是倒叙,所以从单元开始写,unit201,buidingC,英文的叙述到此结束,因为如果把街道名和小区名翻译成-。所以现在英文 地址关于居民区和街道的名称,直接用汉语拼音。比如:XX花苑,XX巷,XX大街,XX路口东等等。希望这有所帮助
4、如何把 国内 地址用英语准确地翻译出来翻译方法:1。地名的翻译遵循从小到大的顺序,即:门牌号 机关/单位/楼名 街道名称及编号 村/乡/区名 城市名 国名,2.机构、城市、国家等除外。其中使用了特定的专有名词,其余的地址名词用拼音翻译,所有专有名词和人名名词的首字母在书写时都要大写。